新概念雙語(yǔ):指尖上的旅行:趣味手指照走紅網(wǎng)絡(luò)
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-01-13 09:53:28 頻道: 新概念

Bieber won few new friends on a recent trip to Japan when he made a trip to Yasukuni Shrine war memorial, which honours Japanese war dead including 14 convicted war criminals from World War II。

Bieber在最近去日本的旅途中結(jié)交了一些新朋友。他此行去了日本靖國(guó)神社,里面供奉著包括14個(gè)二戰(zhàn)戰(zhàn)犯在內(nèi)的在戰(zhàn)爭(zhēng)中死去的日本人。

He visited an orphanage a day later in what many saw as an attempt at damage control。

之后的一天他又去了孤兒院,不過(guò)這被認(rèn)為是危機(jī)公關(guān)的一

Laura Turner, from Cambridge, sparked the online craze by drawing two faces on her fingers and taking a picture in Paris。

勞拉·特納來(lái)自劍橋大學(xué),她在巴黎時(shí)突發(fā)奇想:在自己的手指上畫(huà)上兩張臉后拍照片,在網(wǎng)上掀起一股追捧熱潮。

These hilarious pictures show the latest internet trend known as Finger Tourism。

這組有趣的照片展示了被稱(chēng)作“指尖上的旅行”的最新網(wǎng)絡(luò)風(fēng)尚。

The quirky idea is to draw faces on your fingers and then transport them to famous landmarks。

這古靈精怪的主意就是在你的手指上畫(huà)上張臉,然后把它們放在世界著名的地標(biāo)前拍照生成旅游風(fēng)景照片。

Laura Turner came up with the idea as a way of providing a daily laugh for her fiance, who she would message the wacky pictures to via Instagram。

勞拉·特納剛開(kāi)始想到這個(gè)主意是為了把這些古怪的照片通過(guò)Instagram(一款分享圖片的移動(dòng)應(yīng)用)發(fā)給她的未婚夫,讓他每天娛樂(lè)一番。

Keen snapper Laura, who works as a freelance photographer during the day, shot her first picture by drawing two faces on her fingers and then placing them in front of Paris。

種手段罷了。

熱情敏銳的攝影師勞拉在白天的時(shí)候擔(dān)任自由職業(yè)攝影師(snapper 真鯛魚(yú)/中鋒,此處是“攝影師”的英式口語(yǔ)表達(dá)),她所拍攝的第一張“指尖上的旅行”作品是在自己的手指上畫(huà)上兩張臉,然后把它們放在巴黎埃菲爾鐵塔前面進(jìn)行攝影。

After the pictures quickly went viral, Laura, 21, decided to continue creatingportraits in front of some of the worlds most recognisable landmarks。

隨著這些照片如病毒般在網(wǎng)上火速傳播,21歲的勞拉決定繼續(xù)在世界最知名的地標(biāo)前創(chuàng)作各種畫(huà)像。

But instead of spending thousands of pounds travelling around the world, she took the snaps on backgrounds from travel agency brochures。

不過(guò),她并不是花費(fèi)大筆英鎊去環(huán)游世界,取而代之的是把旅行社的宣傳彩頁(yè)做背景來(lái)拍攝照片。

最近更新

新概念雙語(yǔ):指尖上的旅行:趣味手指照走紅

新概念雙語(yǔ):Justin Bieber洛杉磯國(guó)際機(jī)場(chǎng)

新概念雙語(yǔ):貓奴主人看過(guò)來(lái):你是否能讀懂

新概念雙語(yǔ):20幾歲必需明白的15件人生大事

新概念雙語(yǔ):億萬(wàn)富豪八大共性:大學(xué)輟學(xué)處

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn)全球最迷人的變性美女

新概念雙語(yǔ):致拖延癥患者:7個(gè)習(xí)慣成為準(zhǔn)

新概念雙語(yǔ):新研究發(fā)現(xiàn):飯菜越昂貴感覺(jué)越

新概念雙語(yǔ):環(huán)保又省錢(qián)的綠色家居十四招

新概念雙語(yǔ):趣味攝影之過(guò)去100年少女裝扮

新概念雙語(yǔ):再忙也運(yùn)動(dòng):如何將鍛煉融入日

新概念雙語(yǔ):2014年度職業(yè)排行榜:熱門(mén)工作

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn):過(guò)生日我們?cè)摲此嫉?5個(gè)

新概念雙語(yǔ):最親密無(wú)間的朋友才知道的15件

新概念雙語(yǔ):你需要變強(qiáng)大:關(guān)于生活的14個(gè)

新概念雙語(yǔ):你需要變強(qiáng)大:關(guān)于生活的14個(gè)

新概念雙語(yǔ):教你如何巧妙地向老板抱怨同事

新概念雙語(yǔ):十大特色中華美食的文化意義

新概念雙語(yǔ):六招助你查出面試后無(wú)offer的

新概念雙語(yǔ):致夜貓子:睡前玩手機(jī)影響睡眠

熱點(diǎn)推薦