最常見的休假時的自動回復(fù)郵件應(yīng)該包括3大要素:
休假時間或回歸工作的時間
你的聯(lián)系方式
其他聯(lián)系人及聯(lián)系方式
普通青年版
其實就是微軟的自動回復(fù)模板啦
Thank you for your message. I am currently out of the office, with [limited] [no] access to e-mail。
I will be returning on [day, date]。
If you need assistance before then, you may reach me at [phone number]。
For urgent issues, please contact [name] at [e-mail address] or [telephone number]。
[Signature]
感謝你發(fā)來的郵件。我現(xiàn)在不在公司,不方便(無法)查收郵件。
我將于(幾月幾日,周幾)回來。
如果在此之前你需要幫助,可以打這個電話(xxxxx)找到我。
如遇緊急情況,請聯(lián)系(其他某個人),ta的聯(lián)系方式是(郵箱)或(電話號碼)。
署名
逗比青年版
收到↑這個自動回復(fù)的人最多面無表情內(nèi)心“哦”一聲。如果你想讓對方會(笑)心(開)一(了)笑(花)的話,可以試試下面這些逗比的自動回復(fù),不謝!
You are receiving this automatic notification because I am out of the office. If I was in, chances are you wouldn't have received anything at all。
如果你收到這個自動回復(fù),那是因為我不在公司。但如果我在公司的話,你可能啥都沒收到。
Thank you for your message, which has been added to a queuing system. You are currently in 352nd place, and can expect to receive a reply in approximately 19 weeks。
感謝你發(fā)來的郵件。你已進入排隊系統(tǒng),你拿到的號碼是352,預(yù)計將于大約19周內(nèi)收到回復(fù)。
Thank you for your email. Your credit card has been charged $5.99 for the first ten words and $1.99 for each additional word in your message。
感謝你發(fā)來的郵件。郵件中的詞需要收取費用,費用將從你的信用卡扣除,前10個詞收取5.99刀,超過10個詞的每增加1個詞多扣除1.99刀。
I will be out of the office for the next 2 weeks for medical reasons. When I return, please refer to me as 'Loretta' instead of 'Steve'。
接下來的兩周,我將休病假。等我回來工作了,別再稱呼我“Steve”,請叫我“Loretta”。(暗指郵件主人去做變性手術(shù)了:)
P.S. 如果遇上節(jié)假日,最后可以加一句“Happy holidays!”(節(jié)日快樂)。(來源:英孚口袋英語)