郭美美再次陷入輿論漩渦中心,但這次的事態(tài)遠(yuǎn)比她當(dāng)年突然走紅更為嚴(yán)重。China Daily為您梳理圍繞郭美美事件的若干關(guān)鍵詞。
炫富
boast online about her lavish lifestyle
郭美美紅于一場炫富。她的網(wǎng)上炫富行為(flaunt the considerable wealth online)給紅十字會(the Red Cross Society of China)造成了惡劣影響。根據(jù)她近日的供述,她與紅會毫無關(guān)系。
干爹
sugar daddy
郭美美供認(rèn),他與"干爹"王軍實為包養(yǎng)關(guān)系(she was his mistress and relied on him for financial support)。王某近日也已經(jīng)被刑拘,提到郭美美時稱:“她是我一生的噩夢”。
賭博
gambling
警方查明,郭美美嗜賭成性(was a devout gambler / was addicted to gambling)。警方初步核實,郭美美開設(shè)賭局(gambling party)的每場賭資都在百萬元以上,她個人通過“抽水”非法牟利數(shù)十萬元。
性交易
sex trade
郭美美向警方供認(rèn),她簽約南方某演藝公司(entertainment company),公司安排她每年不少于50次的“夜場商演”(evening show),每次支付報酬5萬元,這是自己的主要收入來源。但警方核查,郭美美所謂的“商演”不足20場,更多的卻是借“商演”為名從事性交易。
炒作
play the publicity stunt
今年四月,一條"郭美美在澳門賭博欠下2.6億"的新聞不脛而走,引起軒然大波。 郭美美后來供認(rèn)刨制了該虛假新聞(fake news),目的是幫朋友的賭博網(wǎng)站創(chuàng)造點擊量(increase clicks)。郭美美為了名利,利用媒體進(jìn)行無底線炒作。