當(dāng)前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)模擬試題 > 2022年上半年CATTI三級(jí)口譯練習(xí)題(十五)

2022年上半年CATTI三級(jí)口譯練習(xí)題(十五)

更新時(shí)間:2021-12-07 08:59:39 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽13收藏6

翻譯資格(英語)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 準(zhǔn)備報(bào)考2022年翻譯資格考試的考生注意了,環(huán)球網(wǎng)校小編提供了“2022年上半年CATTI三級(jí)口譯練習(xí)題(十五)”,幫助考生備考,希望可以幫助到大家!
2022年上半年CATTI三級(jí)口譯練習(xí)題(十五)

為了讓大家在安心備考的同時(shí)也能準(zhǔn)確獲知考試報(bào)名時(shí)間相關(guān)信息,環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒功能,預(yù)約后會(huì)提醒您2022年上半年翻譯資格報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間等重要信息!編輯推薦:2022年上半年CATTI三級(jí)口譯練習(xí)題匯總。

The move to pilot property tax reforms aims to advance the property tax legislation and reform in an active and prudent way, guide the rational housing consumption and the economical and intensive use of land resources, and facilitate the steady and sound development of the country's property market, according to the decision.

決定指出,開展房地產(chǎn)稅改革試點(diǎn)工作是為了積極穩(wěn)妥推進(jìn)房地產(chǎn)稅立法與改革,引導(dǎo)住房合理消費(fèi)和土地資源節(jié)約集約利用,促進(jìn)房地產(chǎn)市場(chǎng)平穩(wěn)健康發(fā)展。

【知識(shí)點(diǎn)】

試點(diǎn)地區(qū)的房地產(chǎn)稅征稅對(duì)象為居住用和非居住用等各類房地產(chǎn)(all types of residential and non-residential property in pilot areas),不包括依法擁有的農(nóng)村宅基地及其上住宅(lawfully-owned rural homesteads and houses built on them are excluded)。土地使用權(quán)人、房屋所有權(quán)人(the holders of land-use rights and house owners)為房地產(chǎn)稅的納稅人。

The State Council will decide on the list of pilot areas after considering issues such as stepping up the pilot program, promoting unified legislation and advancing the steady and sound development of the property market. It will then submit the list to the NPC Standing Committee, for the record.

國(guó)務(wù)院統(tǒng)籌考慮深化試點(diǎn)與統(tǒng)一立法、促進(jìn)房地產(chǎn)市場(chǎng)平穩(wěn)健康發(fā)展等情況確定試點(diǎn)地區(qū),報(bào)全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。

The pilot program will last for five years.

本決定授權(quán)的試點(diǎn)期限為五年。

The Ministry of Finance and the State Taxation Administration will draft the measures for piloting the property tax and make preparations for the work in accordance with the authorization of the NPC Standing Committee.

財(cái)政部、國(guó)家稅務(wù)總局將依照全國(guó)人大常委會(huì)的授權(quán),起草房地產(chǎn)稅試點(diǎn)辦法(草案),按程序做好試點(diǎn)各項(xiàng)準(zhǔn)備工作。

【相關(guān)詞匯】

財(cái)稅體制 fiscal and tax system

地方稅體系 local taxation base

增值稅改革 value-added tax reform

簡(jiǎn)化稅率 simplify rate levels

減稅降費(fèi) tax cuts and fee reductions

以上是“2022年上半年CATTI三級(jí)口譯練習(xí)題(十五)”的相關(guān)內(nèi)容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部