2020年catti中級口譯精選練習題(五)
吹風會 (advanced) briefing 出境游客 outbound tourist 出口信貸 export credit
純凈水 purified water
春困 spring fever (Drinking tea is a good way to prevent spring fever. 喝茶是預防春困的好辦法。)
《春秋》 Spring and Autumn Annals
春運 (passenger) transport during the Spring Festival
處世之道 philosophy of life
初為人母 first-time mother; new mother
次大陸 subcontinent
磁卡電話 magnetic card telephone
粗放經營 extensive management
粗放型 extensive form
粗加工產品 rough-wrought product
促 進 對 外 貿 易 多 元化 diversify our trading partners; promote the diversification of foreign trade
促 進 經 濟 發(fā) 展 和 社 會 全 面 進步 promote economic development and social progress in an all-around way
促進區(qū)域協(xié)調發(fā)展 promoting the coordinated development of all reg ions
促銷 promote sales; promotion
粗放經營 extensive operation
粗放式管理 extensive management
催淚彈 tear gas
促進全球經濟一體化 foster integration with the global economy
促 進 文 化 市 場 健 康 發(fā)展 facilitate the sound development of the markets for cultural products
粗口 four-letter word
存儲能力 storage capacity
“村村通廣播電視”工程 project “extend radio and TV coverage to every village”
存量資本 stock of capital
村辦企業(yè) village-run enterprise
存款保證金 guaranty money for deposits
存款單 certificates of deposits
存款準備金制度 reserve against deposit system
存款準備金率 ratio of deposits, deposit-reserve ratio
村民委員會 villagers committee
錯時上下班 staggered rush hour plan (More buses and trains needed for staggered rus h hour plan—As many as 800,000 commuters in Beijing will change their rush hour schedules as the new adjusted-work-hour policy kicks off on Monday. 錯時上下班方案需更多公交和地鐵列車配合——周一開始實行新的錯時上下班政策后,北京80 萬上班族的上下班的時間將有所調整。)
大案要案 major cases
打白條 issue IOU
大包大攬 take on all things
打包貸款 packing credit
打包兒 use doggy bags to take food home
大包干 all-round responsibility system
打保票 vouch for somebody; guarantee something
達標活動 target hitting activities
大病統(tǒng)籌 comprehensive arrangement for serious disease
大部制 Super-Ministry System
大包大攬 belly-worship
大酬賓 give a large discount to one's customers or guests
打出王牌 play one's trump card
大出血 make a big markdown
搭 錯車 follow a wrong train; join in a wrong group; follow a wrong example; wron g act because of wrong judgement or rash imitation
大而全 large and comprehensive; large and all-inclusive
打翻身戰(zhàn) fight to change for the better
打工 do work for others
大規(guī)模殺傷性武器 weapons of mass destruction
大鍋飯 egalitarian pract ice of everyone taking food from the same big pot
打黑 crack down on evil forces
大轟動 blockbuster
大環(huán)境 the social, political and economic environment; the overall situation
大換血 an overall renewal of the membership of an organization
打擊報復 conduct reprisals; retaliate
打擊非法投機活動 strike out at speculation; crack down on speculation
環(huán)球網校友情提示:以上內容是英語翻譯資格頻道為您整理2020年catti中級口譯精選練習題(五),點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023年上半年全國翻譯資格考試三級筆譯模擬練習(12月13日)2022-12-13
- 2023年上半年翻譯資格(英語)考試模擬練習(12月1日)2022-12-01
- 2023年翻譯資格考試英語二級筆譯綜合能力模擬試題2022-11-28
- 環(huán)球網??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級筆譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(八)2022-04-17
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(七)2022-04-16
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(六)2022-01-10
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(五)2022-01-07
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(四)2022-01-06
- 2022年上半年CATTI二級筆譯備考試題(三)2022-01-05