Food and talk進(jìn)餐與交談
【課文】
Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.
'A new play is coming to "The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it?'
'No,' she answered.
'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
'No,' she answered.
'Will you be staying in England?' I asked.
'No,' she answered.
In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.
'Young man,' she answered, 'if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!"
【課文翻譯】
在上星期的一次宴會(huì)上,女主人安排我坐在蘭伯爾德夫人的身旁。蘭伯爾德夫人是一位身材高大、表情嚴(yán)肅的女人,穿一件緊身的黑衣服。當(dāng)我在她身旁坐下來(lái)的時(shí)候,她甚至連頭都沒(méi)有抬一下。她的眼睛盯著自己的盤子,不一會(huì)兒就忙著吃起來(lái)了。我試圖找個(gè)話題和她聊聊。
“一出新劇要來(lái)‘環(huán)球劇場(chǎng)’上演了,”我說(shuō),“您去看嗎?”
“不,”她回答。
“您今年去國(guó)外度假嗎?”我又問(wèn)。
“不,”她回答。
“您就呆在英國(guó)嗎?”我問(wèn)。
“不,”她回答。
失望之中我問(wèn)她飯是否吃得滿意。
“年輕人,”她回答說(shuō),“如果你多吃點(diǎn),少說(shuō)點(diǎn),我們兩個(gè)都會(huì)吃得好的!”
【生詞和短語(yǔ)】
hostess n. 女主人
unsmiling adj. 不笑的,嚴(yán)肅的
tight adj. 緊身的
fix v. 凝視
globe n. 地球
despair n. 絕望
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold.
在上星期的一次宴會(huì)上,女主人安排我坐在蘭伯爾德夫人的身旁。
seat, sit辨析
這兩個(gè)動(dòng)詞均含“坐”之意。
seat: 及物動(dòng)詞,常與反身代詞連用,seat一定要加賓語(yǔ),如果后面沒(méi)賓語(yǔ),后面就用seat的被動(dòng)形式。
seat yourself be seated
sit: 多用作不及物動(dòng)詞,是主動(dòng),沒(méi)有被動(dòng)語(yǔ)態(tài),后面不能加賓語(yǔ)。用作及物動(dòng)詞時(shí),可與seat換用。sit down
The farm sits on the side of the hill.
農(nóng)場(chǎng)位于山坡上。
He seated himself at a writing table.
他在寫字臺(tái)前坐下。
2 She did not even look up when I took my seat beside her.
當(dāng)我在她身旁坐下來(lái)的時(shí)候,她甚至連頭都沒(méi)有抬一下。
look up 查閱, 好轉(zhuǎn), 仰視, 看望
You can look up this word in the vocabulary.
你可以在詞匯表里查這個(gè)詞。
When looking up suddenly , Henry saw a rainbow in the sky .
亨利突然舉目仰視時(shí),發(fā)現(xiàn)天空有一道彩虹。
Do look me up next time you are in town.
下次進(jìn)城請(qǐng)一定來(lái)看我。
3 Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating.
她的眼睛盯著自己的盤子,不一會(huì)兒就忙著吃起來(lái)了。
做動(dòng)詞時(shí)表示“使 ... 固定, 修理, 確定, 準(zhǔn)備”,做名詞時(shí),表示“困境, (船只、飛機(jī)等的)定方位”
常見短語(yǔ)有:fix up 安排, 解決, 修理 fix on 固定, 確定, 決定... fix with vt. 固定
We've fixed the date for the wedding.
我們已決定了結(jié)婚的日子。
She's got herself fixed up with a cosy flat.
她弄到了一套舒適的公寓。
4 I tried to make conversation.
我試圖找個(gè)話題和她聊聊。
(1)詞義辨析
conversation, dialogue, talk, chat
這些名詞均含“交談”之意。
conversation: 一般用詞,指兩個(gè)或更多人互相交換意見的交談。
dialogue: 指“對(duì)話”。
talk: 普通用詞,可與conversation換用,指正式交談。
chat: 指熟人之間非常隨便的交談,強(qiáng)調(diào)談話的親密和非正式性。
The professor invited his students to his home for conversation.
教授邀請(qǐng)學(xué)生們到自己家里會(huì)晤。
They dialogue for three hours failed to come to an agreement.
他們談了三個(gè)小時(shí),沒(méi)有達(dá)成一致。
(2)常見短語(yǔ)
conversation piece 話題, 可作話題的東西
have a conversati... 和 ... 交談
5 'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.
“您就呆在英國(guó)嗎?”我問(wèn)。
用將來(lái)時(shí)進(jìn)行提問(wèn),尤其是提出問(wèn)題但又不想迫使對(duì)方作出明確答復(fù)時(shí),將來(lái)進(jìn)行時(shí)可以顯得比一般將來(lái)時(shí)will更委婉客氣。
Will you be coming to the party tomorrow?
你明天會(huì)來(lái)參加我們的聚會(huì)嗎?
更多關(guān)于新概念英語(yǔ)的考試資料可點(diǎn)擊下載查看:進(jìn)入資料下載