Out of the darkness 沖出黑暗
【課文】
Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her. One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea. Then she swam to the shore after spending the whole night in the water. During that time she covered a distance of eight miles. Early next morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs. On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen. That was all she remembered. When she woke up a day later, she found herself in hospital.
【課文翻譯】
幾乎過(guò)了一個(gè)星期,那姑娘才能講述自己的遭遇。一天下午,她乘小船從海岸出發(fā),遇上了風(fēng)暴。天將黑時(shí),小船撞在了一塊礁石上,姑娘跳進(jìn)了海里。她在海里游了整整一夜才游到岸邊。在那段時(shí)間里,她游了8英里。第二天凌晨,她看到前方有燈光,知道自己已經(jīng)接近岸邊了,因?yàn)槟菬艄馐窃诟吒叩那捅谏。到達(dá)岸邊后,姑娘朝著她看到的燈光方向掙扎著往峭壁上爬去。她所記得的就是這些。第二天她醒來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)自己躺在醫(yī)院里。
【生詞和短語(yǔ)】
darkness n.黑暗
explain v. 解釋,說(shuō)明
coast n.海岸
storm n. 暴風(fēng)雨
towards prep. 朝,向,接近
rock n.巖石
shore n.海岸
light n.燈光
ahead adv.在前面
cliff n.峭壁
struggle v.掙扎
hospital n. 醫(yī)院
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm.
一天下午,她乘小船從海岸出發(fā),遇上了風(fēng)暴。
(1)set out 出發(fā),動(dòng)身。
相關(guān)短語(yǔ): set off v. 出發(fā), 解脫, 裝飾 set in 嵌入, 開(kāi)始
set to 動(dòng)手干, 認(rèn)真開(kāi)始干 set back 推遲, 延緩, 使花費(fèi)
set up 建立, 樹(shù)立 set forth 陳述, 闡明 set about 開(kāi)始, 著手
Having enough data in hand, we can set to work.
手頭有足夠的資料我們可以開(kāi)始工作了。
He set about learning Chinese at age ten.
他在十歲時(shí)開(kāi)始學(xué)中文。
Do be careful with those fireworks; the slightest spark could set them off.
這些煙火要格外小心,稍有火星就能引起爆炸。
(2)was caught in a storm, 遇上了暴風(fēng)雨。catch此處作“突然遇上”的意思講,經(jīng)常指遇到不好的事情。
I was caught in a rain.
我遇到了大雨。
2 During that time she covered a distance of eight miles.
在那段時(shí)間里,她游了8英里。
cover此處作“行過(guò)”、“走過(guò)” 、“游過(guò)”等講。
By sunset we had covered thirty miles.
到日落的時(shí)候,我們已走了三十英里。
此外,cover作名詞時(shí)有“封面, 蓋子, 套子, 表面”的意思。動(dòng)詞是有“覆蓋”、“涉及”,“包含”等意。
The front cover of the novel has been torn off.
這本小說(shuō)的封面已被撕掉。
Snow covered the ground.
積雪覆蓋了大地。
The talks are expected to cover other topics too.
會(huì)談估計(jì)還會(huì)涉及別的問(wèn)題。
The dictionary's articles cover a wide range of topics.
這本字典的文章包含各種各樣的話題。
3 Early next morning, she saw a light ahead.
第二天凌晨,她看到前方有燈光。
ahead此處是形容詞,作定語(yǔ),放在所修飾名詞的前面。一般而言,ahead多作副詞表示“領(lǐng)先, 預(yù)先, 在前, 向前, 提前”等意。
He ran on ahead.
他跑在前面。
By doing extra homework, he soon got ahead of his class-mates.
他靠多做家庭作業(yè),很快在班上名列前茅。
相關(guān)短語(yǔ)有ahead of 在 ... 前面, 先... ahead of time 提前, 提早 go ahead 開(kāi)始, 前進(jìn), 領(lǐng)先
I think the work can be completed ahead of time.
我認(rèn)為這項(xiàng)工作能提前完成。
Go ahead and do what you like.
去吧,喜歡干什么就干什么。
4 On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen.
到達(dá)岸邊后,姑娘朝著她看到的燈光方向掙扎著往峭壁上爬去。
on+動(dòng)名詞相當(dāng)于一個(gè)由as soon as引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句。表示“一……就”
On hearing of this matter, I'm so happy.
一聽(tīng)到這件事,我非常高興。
5 When she woke up a day later, she found herself in hospital.
第二天她醒來(lái)時(shí),發(fā)現(xiàn)自己躺在醫(yī)院里。
find+賓語(yǔ)+賓補(bǔ)用來(lái)對(duì)賓語(yǔ)進(jìn)行進(jìn)一步的補(bǔ)充說(shuō)明。
When I woke up, I found myself in bed.
當(dāng)我醒來(lái)后,我發(fā)現(xiàn)自己在床上。
和find想搭配的短語(yǔ)還有find out“發(fā)現(xiàn), 找出, 揭發(fā)出來(lái)”
You will find a little stack of candles in reserve.
你會(huì)發(fā)現(xiàn)一小堆備用蠟燭。
You can find out many advantages in urban life.
你會(huì)發(fā)現(xiàn)都市生活中有許多便利之處。
更多關(guān)于新概念英語(yǔ)的考試資料可點(diǎn)擊下載查看:進(jìn)入資料下載