A Kimmel clip has sparked some criticism, angering several thousand people. A video that aired last week has gone viral in China and also among Chinese-Americans after one of the children Kimmel was speaking to said the U.S. should “kill everyone in China。”
一段脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》的視頻引起爭(zhēng)議,激起了數(shù)千人公憤。在上周美國(guó)廣播公司播出的脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》中,出現(xiàn)“殺光中國(guó)人”言論。這段視頻很快在中國(guó)和美國(guó)華人群體中引起了震動(dòng)。
During the skit, Kimmel sat down with four 6- and 7-year old children in a segment called “Kid’s Table” to get their take on American politics. In reference to the recent government shutdown, two of the children understood it as the closure of the country’s national parks。
在節(jié)目中,吉米與4名6、7歲的兒童圍坐桌前,召開(kāi)“兒童圓桌會(huì)議”,讓孩子們討論美國(guó)時(shí)事政治。關(guān)于最近發(fā)生的美國(guó)政府關(guān)門事件,其中兩名兒童認(rèn)為政府關(guān)門就是國(guó)家中央公園關(guān)門了。
The conversation moved toward the $1.3 trillion U.S. debt owed to China, when Kimmel asked the children what they think an appropriate solution would be. One child suggested that the U.S. build a huge wall so that Chinese wouldn’t be able to come and collect, and while another suggested eliminating the debt by killing the Chinese。
然后話題轉(zhuǎn)移到美國(guó)欠中國(guó)1.3萬(wàn)億債務(wù)問(wèn)題,吉米問(wèn)孩子們他們認(rèn)為有什么適合的方法可以解決這個(gè)問(wèn)題。一個(gè)孩子建議美國(guó)建一堵高墻、阻擋中國(guó)人前來(lái)收債,而另一個(gè)孩子則建議殺光中國(guó)人來(lái)取消債務(wù)。
A Kimmel clip has sparked some criticism, angering several thousand people. A video that aired last week has gone viral in China and also among Chinese-Americans after one of the children Kimmel was speaking to said the U.S. should “kill everyone in China。”
一段脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》的視頻引起爭(zhēng)議,激起了數(shù)千人公憤。在上周美國(guó)廣播公司播出的脫口秀節(jié)目《吉米雞毛秀》中,出現(xiàn)“殺光中國(guó)人”言論。這段視頻很快在中國(guó)和美國(guó)華人群體中引起了震動(dòng)。
During the skit, Kimmel sat down with four 6- and 7-year old children in a segment called “Kid’s Table” to get their take on American politics. In reference to the recent government shutdown, two of the children understood it as the closure of the country’s national parks。
在節(jié)目中,吉米與4名6、7歲的兒童圍坐桌前,召開(kāi)“兒童圓桌會(huì)議”,讓孩子們討論美國(guó)時(shí)事政治。關(guān)于最近發(fā)生的美國(guó)政府關(guān)門事件,其中兩名兒童認(rèn)為政府關(guān)門就是國(guó)家中央公園關(guān)門了。
The conversation moved toward the $1.3 trillion U.S. deb
Now, Kimmel’s show is under attack by many who feel the outrageous comment should have never made it to air。
現(xiàn)在許多人對(duì)吉米的節(jié)目進(jìn)行譴責(zé),認(rèn)為這樣的侮辱性言論本不應(yīng)該播出。
One person offended enough to open up a White House petition aiming to “investigate Jimmy Kimmel Kid’s Table government shutdown show on ABC network。”
一些激憤的公眾對(duì)此事向白宮請(qǐng)?jiān),希望政?ldquo;調(diào)查美國(guó)廣播公司脫口秀節(jié)目‘吉米雞毛秀’政府關(guān)門相關(guān)一集”。
The petition, which is listed as a "human rights" issue, has since gained more than 24,000 signatures。
這一請(qǐng)?jiān)副幻绹?guó)政府列為“人權(quán)”事宜一列,至今已經(jīng)有超過(guò)2.4萬(wàn)人在請(qǐng)?jiān)干虾灻?/p>
t owed to China, when Kimmel asked the children what they think an appropriate solution would be. One child suggested that the U.S. build a huge wall so that Chinese wouldn’t be able to come and collect, and while another suggested eliminating the debt by killing the Chinese。
然后話題轉(zhuǎn)移到美國(guó)欠中國(guó)1.3萬(wàn)億債務(wù)問(wèn)題,吉米問(wèn)孩子們他們認(rèn)為有什么適合的方法可以解決這個(gè)問(wèn)題。一個(gè)孩子建議美國(guó)建一堵高墻、阻擋中國(guó)人前來(lái)收債,而另一個(gè)孩子則建議殺光中國(guó)人來(lái)取消債務(wù)。