The new tax will combine several existing taxes, including a land tax on property developers, a tax for occupying arable land and a tax for house transactions。
新稅將把現(xiàn)存的幾種稅,包括對開發(fā)商征收的土地稅、耕地占用稅和房屋交易稅合并為一個稅種。
傳了多年的nationwide property tax(全國性房產(chǎn)稅)終于有了時間表,據(jù)報道,房產(chǎn)稅法目前正在起草中,預(yù)計將于2015年實施。目前關(guān)于method of taxation(房產(chǎn)稅征收方式)還在討論中,ratio of the tax(稅率)也還未確定。
2011年,上海和重慶作為試點地區(qū)開始了房產(chǎn)稅試點。上海對人均面積超過60平方米(含)的住房征收房產(chǎn)稅,稅率為0.4 percent to 0.6 percent of the total property price annually(年房價的0.6%或0.4%)。重慶則按“戶面積”算,一個家庭只能對一套應(yīng)稅住房扣除tax-exempt areas(免稅面積)。分每戶100平方米和180平方米兩種起征點,稅率在0.5%到1.2%之間。