If you're looking to bring some more joy into your life, find a job in the technology industry。
如果你想給生活增添更多的樂趣,那就去科技行業(yè)找份工作吧。
Technology jobs dominate this year's rankings of the happiest jobs in the United States. Overall, the rankings, compiled by online career community CareerBliss, show the career with the highest happiness ranking is database administrator. Additionally, three other tech jobs — quality-assurance engineer, software developer and program manager — rank in the top 10. The prominent ranking of tech jobs is a new trend this year, said Matt Miller, chief technology officer and co-founder of CareerBliss。
科技行業(yè)的工作在今年美國(guó)的十大最快樂工作排行榜上占了好幾名?傮w上講,這個(gè)由美國(guó)職業(yè)導(dǎo)航網(wǎng)站CareerBliss發(fā)布的排行榜顯示,排在最快樂工作榜首的是數(shù)據(jù)庫(kù)管理員。另外,科技行業(yè)的其他三種工作--品質(zhì)保證工程師、軟件開發(fā)人員以及項(xiàng)目經(jīng)理,也排在前十名以內(nèi)。CareerBliss萬展首席技術(shù)官馬特·米勒說,科技行業(yè)有這么多工作進(jìn)入最快樂工作的前十名,是今年的一個(gè)新趨勢(shì)。
"As we have seen over the years, technology jobs continue to grow in the marketplace," Miller said. "The influx of these kinds of positions makes sense as the landscape of our world continues to change, and are indicative of individuals' desire to enhance their own knowledge in an industry that offers more and more professional education."
“正如我們這幾年看到的那樣,科技行業(yè)的工作數(shù)量和種類不斷增長(zhǎng)。”米勒說:“此類工作不斷涌入市場(chǎng),對(duì)不斷變化的世界前景重大意義。同時(shí)這也顯出在能夠提供更多專業(yè)教育的行業(yè)里個(gè)體對(duì)提高自己知識(shí)水平的渴望。”
To form the rankings, CareerBliss analyzed more than 25,000 independent company reviews to determine from which jobs people derive the most happiness. Specifically, CareerBliss evaluated the key factors that influence people's happiness at work, including their supervisor and co-workers, the support and rewards they receive, the growth opportunities available to them, the company culture and the way they work and handle their daily tasks。
CareerBliss網(wǎng)站對(duì)25000多條針對(duì)“哪種工作能給人最多的快樂”的回答進(jìn)行分析,得出了這個(gè)排行榜。此外,網(wǎng)站還評(píng)估了影響人們工作快樂程度的因素,這包括公司的領(lǐng)導(dǎo)和同事、獲得的支持和獎(jiǎng)勵(lì)、個(gè)人的發(fā)展機(jī)會(huì)、企業(yè)文化以及處理日常工作的方式等等。
Here are the 10 happiest jobs in 2014, according to CareerBliss:
以下是CareerBliss網(wǎng)站發(fā)布的美國(guó)2014十大最快樂的工作:
1. Database administrator 數(shù)據(jù)庫(kù)管理員
2. Quality-assurance engineer 質(zhì)量控制工程師
3. Executive recruiter 獵頭
4. Underwriter 保險(xiǎn)業(yè)者
5. Executive assistant 執(zhí)行助理
6. Software developer 軟件開發(fā)人員
7. Designer 設(shè)計(jì)師
8. Program manager 項(xiàng)目經(jīng)理
9. Engineer 工程師
10. Administrative assistant 1行政助理
On the flipside, security officers have the unhappiest job. The research found that people in this position thought their ability to grow within their company and their compensation were both limited。
另一方面,安保成為最不快樂的工作。調(diào)查發(fā)現(xiàn)做安保工作的人認(rèn)為他們的能力和報(bào)酬的增長(zhǎng)都受到了限制。
Here are this year's 10 unhappiest jobs:以下是美國(guó)2014十大最不快樂的工作:
1. Security officer 安保人員
2. Bank branch manager 銀行分行經(jīng)理
3. Accountant 會(huì)計(jì)
4. Customer service representative 客服代表
5. General manager 總經(jīng)理
6. Sales executive 銷售主管
7. Technical support representative 技術(shù)支持代表
8. Marketing manager 營(yíng)銷經(jīng)理
9. Sales manager 銷售經(jīng)理
10. Machine operator 機(jī)械操作工
Key reasons employees were unhappy in these positions included a lack of support from their managers, low compensation for the work they did and limited opportunities to grow their career。
從事這些工作的人之所以不快樂,最重要的原因有缺乏來自公司經(jīng)理的支持、付出和酬勞不匹配以及有限的職業(yè)發(fā)展機(jī)會(huì)等。
"This kind of data can prove valuable in the assessment of current careers, and perhaps help steer individuals in a direction that might be most beneficial to their overall job happiness,"
Miller said。米勒說:“調(diào)查所得這些數(shù)據(jù)被證明在對(duì)工作評(píng)估方面非常有價(jià)值,而且還可以在個(gè)體選擇工作時(shí)幫助他們選擇能夠帶給自己快樂的工作。”