新概念雙語(yǔ):荷蘭藝術(shù)家:真空吸塵器凈化北京空氣
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-03-04 11:49:28 頻道: 新概念

A Dutch artist and designer has come up with a device he hopes will suck pollutants from Beijing's smog-cloaked skies, creating columns of clean air for the city's surgical-mask wearing residents。

一位荷蘭藝術(shù)家兼設(shè)計(jì)師發(fā)明了一種裝置,他希望借此裝置能夠?yàn)楸本熿F籠罩的天空清除污垢,為那些戴著口罩的北京市民創(chuàng)造新鮮的空氣。

An electromagnetic field generated by copper coils will pull airborne particles in the smog to the ground where they can be easily cleaned。

通過(guò)銅線圈制造的電磁場(chǎng)可以將漂浮于煙塵中的顆粒物吸附到地面上,很輕易的被清理干凈。

"It's like when you have a balloon which has static (electricity) and your hair goes toward it. Same with the smog," says artist Daan Roosegaarde。

荷蘭藝術(shù)家戴恩·羅素格地說(shuō),“就好像如果你有一個(gè)帶靜電的氣球,頭發(fā)就會(huì)被氣球吸附一樣。煙塵也會(huì)被吸附。”

His studio has reached an agreement with the Beijing government to test the technology in one of the capital's parks。

他的工作室已經(jīng)和北京政府簽訂了協(xié)議,允許他在北京的一處公園中測(cè)試這項(xiàng)技術(shù)。

With its skies regularly shrouded by filthy gray smog, Beijing this week unveiled a series of emergency measures to tackle the problem。

北京的天空常常被灰色的污濁煙塵覆蓋,這一周內(nèi),北京已經(jīng)數(shù)次發(fā)布了空氣污染紅色預(yù)警。

Roosegaarde says an indoor prototype has already proven it works and is confident the results -- with the help of a team of scientists and engineers -- can be replicated outside。

羅素格地說(shuō),他已經(jīng)在室內(nèi)進(jìn)行過(guò)模型試驗(yàn),證明這個(gè)方法有效。他有信心,在一組科學(xué)家和工程師團(tuán)隊(duì)的合作之下,這一裝置在室外也同樣有效。

"Beijing is quite good because the smog is quite low, it's in a valley so there's not so much wind. It's a good environment to explore this kind of thing."

“北京的地形和氣候條件都很適合。空中的煙塵高度很低,而且它地處谷地,空氣流動(dòng)性不強(qiáng)。這種地形氣候條件很適合測(cè)試該裝置。”

"We'll be able to purify the air and the challenge is to get the top of the smog so you can see the sun again."

“我們可以凈化空氣,但真正的挑戰(zhàn)在于,要將煙塵清除徹底,重見(jiàn)天日。”

Roosegaarde acknowledges that projects like this are a way of drawing attention to the problem, rather than a viable solution to Beijing's dire air pollution。

羅蘭格地承認(rèn),這種致力于凈化空氣的工程更多的是想 增強(qiáng)人們對(duì)環(huán)境問(wèn)題的重視,使人們更多的關(guān)注切實(shí)有效的凈化空氣的方案,而不僅僅是可能有效的治理空氣污染的方案。

"This is not the real answer for smog. The real answer has to do with clean cars, different industry and different lifestyles."

“這不是根治煙塵的方法。根治煙塵的方法是環(huán)保汽車、轉(zhuǎn)變工業(yè)結(jié)構(gòu)和轉(zhuǎn)變生活方式。”

However, he hopes the project will make a "radical statement" by allowing the city's residents to realize the difference between breathing clean and smog-filled air。

但同時(shí),他希望這項(xiàng)空氣凈化工程能夠給市民們敲響警鐘,使他們意識(shí)到潔凈空氣和污濁空氣之間的差異。

最近更新

新概念雙語(yǔ):荷蘭藝術(shù)家:真空吸塵器凈化北

新概念雙語(yǔ):生活大爆炸:伯納黛特之歌背后

新概念雙語(yǔ):致職場(chǎng)女性:20多歲如何做到最

新概念雙語(yǔ):9周大嬰兒成為英國(guó)最小選美冠

新概念雙語(yǔ):超萌汪星人:萬(wàn)圣節(jié)狗狗變裝大

新概念雙語(yǔ):布蘭妮歌聲新用途:嚇退索馬里

新概念雙語(yǔ):奧巴馬總統(tǒng)就移民改革問(wèn)題發(fā)表

新概念雙語(yǔ):醫(yī)生講述人們離世時(shí)最后悔的2

新概念雙語(yǔ):英語(yǔ)面試常見(jiàn)問(wèn)題:最合適的離

新概念雙語(yǔ):最強(qiáng)DIY:建筑師自制郵票免費(fèi)

新概念雙語(yǔ):萬(wàn)圣節(jié)high起來(lái):學(xué)明星們的過(guò)

新概念雙語(yǔ):阿根廷女總統(tǒng):吃豬肉可提高性

新概念雙語(yǔ):強(qiáng)奸犯僅被罰割草 肯尼亞婦女

新概念雙語(yǔ):英民間組織活動(dòng)鼓勵(lì)孩子們重回

新概念雙語(yǔ):沙特雇主毆打員工因其和妻子說(shuō)

新概念雙語(yǔ):美官員稱:白宮批準(zhǔn)監(jiān)控盟國(guó)領(lǐng)

新概念雙語(yǔ):敘利亞宗教領(lǐng)袖準(zhǔn)許吃貓狗充饑

新概念雙語(yǔ):減肥必知:體內(nèi)細(xì)菌如何塑造你

新概念雙語(yǔ):“不老女?huà)?rdquo;離世 20年容貌如

新概念雙語(yǔ):死了都要愛(ài):情侶驚悚訂婚照走

熱點(diǎn)推薦