新概念雙語(yǔ):老外都會(huì)犯的錯(cuò):affect與effect區(qū)別
來(lái)源: 環(huán)球網(wǎng)校 2019-12-26 09:34:07 頻道: 新概念

Generally speaking, the difference is this:

一般來(lái)講,這兩個(gè)詞的區(qū)別如下:

“affect” is a verb meaning to have an influence on, to cause a change in something (often negative),

“affect(影響)”,作為動(dòng)詞使用,指的是對(duì)某物施加影響,或?qū)е履澄锏母淖?常用作被動(dòng)語(yǔ)態(tài));

“effect” is a noun meaning a result。

“effect(影響)”,作為名詞使用,指的是一種結(jié)果。

So, for example: If an area is affected by flooding, the effect can be devastating。

例如:如果一個(gè)地區(qū)遭受洪災(zāi),那么,這種影響是毀滅性的的。

There are also less common uses of the words:

下面為大家介紹一下這兩個(gè)詞不常見(jiàn)的用法:

Affect

Affect (影響)

“affect” as a verb meaning to simulate, put on a false show。

“affect”作為動(dòng)詞使用,意思為假裝,偽裝。

I couldn’t believe it! At the meeting he affected total ignorance of the whole plan。

我真不敢相信!他在會(huì)上竟然裝作一點(diǎn)也不知道這整個(gè)計(jì)劃。

Although he’s British he affects a very convincing American accent。

雖然他是英國(guó)人,但是裝出了一口地道的美國(guó)腔。

“affect” is also used as a noun, meaning a feeling or emotion, mainly in the context of psychology。

“affect”也可作為名詞使用,表示一種感覺(jué)或情緒,主要描寫(xiě)某種心理。

Effect

Effect (影響)

“effect” can also be used as a verb, meaning to cause to occur, to bring into existence, execute (it often collocates with the word “change”)。

“effect”也可以作為動(dòng)詞使用,意思是導(dǎo)致某事的發(fā)生;引致某物的出現(xiàn);實(shí)現(xiàn)(通常與“change(改變)”搭配使用)。

The changes effected by the new legislation led to a comprehensive revision of our employment policies。

新的立法所造成的改變使我們就業(yè)政策得到了全方面修訂。

“in effect” is an idiom that means in essence, to all purposes。

“in effect”作為俗語(yǔ),意思是實(shí)際上,事實(shí)上。

The policy is, in effect, a tax cut for banks。

事實(shí)上,該政策是對(duì)銀行的一次減稅。

We should also note that there are some trade measures that are protectionist in effect, and have strong links with competition policy。

我們也應(yīng)注意到,一些貿(mào)易措施實(shí)際上就是貿(mào)易保護(hù)。這些政策和競(jìng)爭(zhēng)政策有緊密的聯(lián)系。

Rules, legislation, agreements etc. can be said to come into effect or take effect when they start operating。

規(guī)則,立法,協(xié)定,等,表示“開(kāi)始實(shí)施”時(shí),可以用“come into effect”與“take effect”來(lái)表示。

The ban was agreed by international treaty in 2010, but did not come into effect until 2012.

這項(xiàng)禁令于2010年通過(guò)國(guó)際談判達(dá)成一致,但是知道2012年才正式生效。

The changes took effect without any serious disruption to manufacturing processes。

這些改變奏效了,生產(chǎn)過(guò)程沒(méi)有任何嚴(yán)重的中斷現(xiàn)象。

“personal effects” means private belongings。

“personal effects”指的是私人物品。

He came to the house yesterday to pick up some of his personal effects。

昨天,他來(lái)的家里,取走了一些他的私人物品。

Comparison of “affect” and “effect” as verbs

比較:“affect”與“effect”作為動(dòng)詞使用

The changes to the regulations will affect savings。

= The changes will probably reduce savings。

政策的改變將影響儲(chǔ)蓄。

=政策的改變很可能降低儲(chǔ)蓄數(shù)額。

The changes to the regulations will effect savings。

= The changes will lead to new savings being made。

政策的改變將對(duì)儲(chǔ)蓄產(chǎn)生影響。

= 政策的改變會(huì)刺激新的儲(chǔ)蓄。

最近更新

新概念雙語(yǔ):老外都會(huì)犯的錯(cuò):affect與eff

新概念雙語(yǔ):為什么打噴嚏時(shí)老外說(shuō)“Bless

新概念雙語(yǔ):實(shí)用口語(yǔ):如何跟老外用英文聊

新概念雙語(yǔ):端午節(jié)說(shuō)說(shuō)全國(guó)各地的特色粽子

新概念雙語(yǔ):6種影響年齡的發(fā)型匯總

新概念雙語(yǔ):10張全球最佳動(dòng)物自拍照

新概念雙語(yǔ):如何給人留下良好第一印象?

新概念雙語(yǔ):大學(xué)修煉:十大技能敲定第一份

新概念雙語(yǔ):不夠瘦是因?yàn)樗X(jué)時(shí)光線太亮?

新概念雙語(yǔ):研究發(fā)現(xiàn):香水讓女人長(zhǎng)相變漂

新概念雙語(yǔ):世界杯知識(shí)貼:真球迷必會(huì)的足

新概念雙語(yǔ):神奇心理學(xué):14個(gè)小動(dòng)作猜透對(duì)

新概念雙語(yǔ):10大信號(hào)證明你已經(jīng)長(zhǎng)大成熟

新概念雙語(yǔ):解開(kāi)心結(jié):科學(xué)解釋“單身厭煩

新概念雙語(yǔ):“載人旅行箱”橫空出世 已申

新概念雙語(yǔ):豪華充氣教堂:無(wú)需穿高跟鞋的

新概念雙語(yǔ):目瞪口呆的橋梁設(shè)計(jì):紅色中國(guó)

新概念雙語(yǔ):盤(pán)點(diǎn):商務(wù)場(chǎng)合中使用的10句食

新概念雙語(yǔ):職場(chǎng)新人必看:12個(gè)要點(diǎn)讓簡(jiǎn)歷

新概念雙語(yǔ):成功人士與碌碌無(wú)為之人的不同

熱點(diǎn)推薦