2019年翻譯資格考試高級口譯提升練習(xí)題(9)
1. 中國香港是購物者的天堂。在這里您可以發(fā)現(xiàn)最新的時尚潮流,尖端的電子產(chǎn)品和華麗的珠寶首飾。
Hong Kong is the paradise for shoppers where you can find the newest fashion, the top electronics and luxurious jewelry.
2. 一家普通超市經(jīng)營數(shù)千種可食用的商品,包括肉、魚、新鮮水果和蔬菜、乳制品、飲料、罐頭食品、烘烤食品、熟食及冷凍產(chǎn)品等。
An average supermarket sells thousands of edible products including meat, fish, fresh fruits, vegetables, dairy products, drinks, canned products/groceries, baked, cooked and frozen products, etc.
3. 現(xiàn)在很多的購物中心都是青少年為主要消費對象,配備了多功能的娛樂中心和昂貴的體育服飾商店。Cater to sb
The objected consumers of many shopping centers are teenagers and they are equipped with multi-functional entertainment center and fancy sportswear shops.
4. 九寨溝國家公園是欣賞自然景觀的好地方。
Jiuzhai Valley National Park is a good place to enjoy/appreciate natural scenery.
5. 被列為聯(lián)合國教科文組織世界文化遺產(chǎn)名錄。
To be put on the World Culture Heritage List by UNESCO.
6. 中國56個民族的不同風(fēng)俗和文化是中國的寶貴財富,是世界的寶貴財富,也是中國最重要的旅游資源。
Different customs and cultures of China’s 56 ethnic groups are national and world treasure, making up the most important tourist resources in China.
7. 這條美食街集餐飲、購物、和娛樂為一體,游客可以在此體驗異國情調(diào),品嘗他鄉(xiāng)風(fēng)味,購買旅游紀(jì)念品,參加各種娛樂活動。
The gourmet street encompasses services for catering, shopping and entertainment. Tourists can experience foreign atmosphere, taste foreign food, buy tourist souvenirs and participate in a variety of recreational activities/amusements.
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12