1.魚腥草 Herba Houttuyniae
不僅味道古怪,中文名也這么古怪,更可怕的是英文名也這么古怪難記!不過這也讓大家記住了herba是關于草的詞綴,如:herbaceous(草本的、綠色的、葉狀的);herbage(草、草本)等。
家常做法:涼拌魚腥草;魚腥草炒肉。
2.苦瓜 Bitter Gourd
苦瓜——味如其名——苦澀難耐。其英文名也是名副其實,bitter表示苦味的,gourd表示葫蘆屬的植物。例如同屬葫蘆屬的絲瓜就譯為:towel gourd,是不是很形象呢?學習英語的同時,我們還能增長了一把植物學知識呀!
家常菜式:苦瓜炒蛋;苦瓜釀肉。
3.韭菜 Chinese Chives
韭菜真是有人愛有人恨啊!作為中國的傳統(tǒng)菜肴,韭菜的英文名也是很有中國風啊
家常菜式:韭菜炒蛋;韭菜炒香干;韭菜水餃。
4.胡蘿卜 Carrot
胡蘿卜雖然顏色可人,可是味道卻總有人詬病。不過,胡蘿卜的英文名倒是非常容易,大家都耳熟能詳吧!
家常菜式:胡蘿卜絲炒土豆絲;胡蘿卜燉牛腩。
5.芹菜 Celery
芹菜有一股特殊的香氣,可是吃起來卻不盡如人意啊。我們常常做成菜肴的是芹菜梗,英文名很好記:celery sticks。
家常菜式:芹菜炒肉絲;西芹百合。
6.茼蒿 Crowndaisy Chrysanthemum
是不是覺得茼蒿既不好吃,名字還難念又難寫呢?呵呵,看了茼蒿的英文名你也就不會再抱怨了。然而其實分開來看也沒有這么難記啦。crown指皇冠,daisy指雛菊科植物,chrysanthemum指的是菊花。
家常菜式:蒜泥茼蒿;清炒茼蒿。
7.洋蔥 Onion
洋蔥的英文名念起來十分可愛,只是這辛辣刺鼻的味道——讓人淚奔啊!
家常菜式:洋蔥炒豬肝;炸洋蔥圈。
8.青椒 Green Pepper
青椒的英文名超容易——綠色的辣椒唄!不過pepper不止能指辣椒,還能表示胡椒哦!
家常菜式:青椒肉絲;虎皮青椒。
9.香菜 Caraway、Coriander
說到難吃的東西,怎能不提香菜?!有人對它愛的深沉,也有人對它恨之入骨。其中caraway還能夠作為人名使用的哦!
家常菜式:涼拌香菜。